In Reply to: cool Sam!! posted by exer on July 30, 2003 at 13:05:01:
As I was looking at the world eudokias I was wonsering if maybe it is not genitive singular at all, but it is plural. If it is a plural form of a noun it may have the meaning of "pleasures" or "good will" as opposed to "of good pleasure" or "of good will" or whatever the word eudokia happen to mean. (I don't have my greek grammer book at hand, not that it would necesarely shed all the light I need on the subject). Then I opened another greek bible (the Septuegent) and in the New Testement included with it, it does not say eudokias but eudokia. It is not genitive and it is not plural but singular. So it would be pleasure and not plearuses. If that is so, the paragraph could possibely read as follows:
Glory to God in the highest [places?]
and upon the earth peace,
upon men goodwill, or upon men pleasures, or upon men whatever the true translation of eudokia happens to be.
Sam Ajemian